From luca at pca.it Mon Oct 13 09:03:15 2008 From: luca at pca.it (Luca Capello) Date: Mon, 13 Oct 2008 11:03:15 +0200 Subject: [cl-debian] Bug#500411: document the braille support in the release notes In-Reply-To: <20081012115203.GA12277@gardel.xinocat.com> References: <20081012115203.GA12277@gardel.xinocat.com> Message-ID: <87ljwsvpd8.fsf@gismo.pca.it> Hi Wolfgang! On Sun, 12 Oct 2008 13:52:03 +0200, W. Martin Borgert wrote: > tags 500441 +patch > tags 500441 +pending > thanks > > This is now in SVN rev. 5413. FYI, you simply misscopied the bug number in the To: field :-D Thx, bye, Gismo / Luca -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 314 bytes Desc: not available URL: From owner at bugs.debian.org Mon Oct 13 11:48:09 2008 From: owner at bugs.debian.org (Debian Bug Tracking System) Date: Mon, 13 Oct 2008 11:48:09 +0000 Subject: [cl-debian] Processed: Strange CMUCL bug got archived In-Reply-To: <87zll8ogyo.fsf@gismo.pca.it> References: <87zll8ogyo.fsf@gismo.pca.it> Message-ID: Processing commands for control at bugs.debian.org: > unarchive 483331 Bug 483331 [cmucl] cmucl: FTBFS: Error in function UNIX::SIGSEGV-HANDLER: Segmentation Violation at #x10044FF0. Bug 497680 [cmucl] cmucl: FTBFS in lenny: Error in function UNIX::SIGSEGV-HANDLER: Segmentation Violation at #x10044FF0. Unarchived Bug 483331 Unarchived Bug 497680 > found 483331 19d-20061116-4.1 Bug#483331: cmucl: FTBFS: Error in function UNIX::SIGSEGV-HANDLER: Segmentation Violation at #x10044FF0. Bug#497680: cmucl: FTBFS in lenny: Error in function UNIX::SIGSEGV-HANDLER: Segmentation Violation at #x10044FF0. Bug marked as found in version 19d-20061116-4.1 and reopened. > thanks Stopping processing here. Please contact me if you need assistance. Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database) From luca at pca.it Sun Oct 19 23:17:03 2008 From: luca at pca.it (Luca Capello) Date: Sun, 19 Oct 2008 23:17:03 +0000 Subject: [cl-debian] Accepted parenscript 1:20061003-2 (source all) Message-ID: -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Mon, 20 Oct 2008 00:57:16 +0200 Source: parenscript Binary: cl-parenscript Architecture: source all Version: 1:20061003-2 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Debian Common Lisp Team Changed-By: Luca Capello Description: cl-parenscript - JavaScript embedded in a Common Lisp host Changes: parenscript (1:20061003-2) unstable; urgency=low . * Move to team maintenance: Debian Common Lisp Team at http://pkg-common-lisp.alioth.debian.org. . * debian/compat: + new file to remove lintian warning debian-rules-sets-DH_COMPAT. + switch to compatibility level 5. . * debian/control: + team maintenance. + move myself to Uploaders:. + correct s/XS-X-VCS-Darcs/Vcs-Darcs/ header since Vcs-* fields are now supported in dpkg since 1.14.6. + link the team repository at darcs.debian.org in the Vcs-Darcs: header. + add Vcs-Browser: header. + depends on debhelper >= 5.0.0. + suggests python (previously forgotten), necessary to generate single file documentation. + add python in the long description. + teTeX -> TeXlive transition, suggests texlive-latex-base, texlive-latex-recommended and texlive-fonts-recommended. + update the long description for the teTeX -> TeXlive transition. + add Homepage header and remove it from the long description. - remove Martin W?rtele from Uploaders. . * debian/copyright: + update copyright assignment for the Debian package to 2007. + refer to /usr/share/common-licenses/GPL-2 rather than the /usr/share/common-licenses/GPL symlink. . * debian/make-pdf.sh + check for python. + teTeX -> TeXlive transition. . * debian/README.Debian: + add python note. + teTeX -> TeXlive transition. . * debian/rules: - remove DH_COMPAT export. Checksums-Sha1: 6ce525fda5b71d17991d86b60c64c4ee77521e8b 1476 parenscript_20061003-2.dsc 67f2da4c7d1a8dba5199fd9edad914f0d78ae1fd 4134 parenscript_20061003-2.diff.gz 53f69f366133aab5acc0fff50f96b475b5667d89 186606 cl-parenscript_20061003-2_all.deb Checksums-Sha256: 00801168559fcb913761b9262e527cf61659972a085d0b9e5c2f20a691caaa2e 1476 parenscript_20061003-2.dsc 86f03f23be6ade6443514e57d2246ef77813032672f91df4bbcaa3084fcdab52 4134 parenscript_20061003-2.diff.gz bba789f49e37685844e7c6331620023a0921415517bc14ee8cd6e8e913cf0ba7 186606 cl-parenscript_20061003-2_all.deb Files: c2ecf91d5c1989932e58cf3d14ac3843 1476 devel optional parenscript_20061003-2.dsc 7d81f67214a76770494f4469a9baff33 4134 devel optional parenscript_20061003-2.diff.gz 55c6442f265bae4017232329831a061a 186606 devel optional cl-parenscript_20061003-2_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iJwEAQECAAYFAkj7vCsACgkQZwOMsWhEDTPmlwQA08JcZ30Bz0BRBI/XFeu1AZnW KXVBAhVDvFpOKwBw9Vq+/9hka2/J1/r5R2MuEVGLfMSo/SZHLoMt7qNfS2fAbZaw Vq6xrNKnmbtfD5eKpJkd+fGvCDkhdRgCZiV300RhQwovl/M+hMXDs3Q9Pu3Ow0r+ AqRO8bwAXIxwa31XjfM= =+QZZ -----END PGP SIGNATURE----- Accepted: cl-parenscript_20061003-2_all.deb to pool/main/p/parenscript/cl-parenscript_20061003-2_all.deb parenscript_20061003-2.diff.gz to pool/main/p/parenscript/parenscript_20061003-2.diff.gz parenscript_20061003-2.dsc to pool/main/p/parenscript/parenscript_20061003-2.dsc From bubulle at debian.org Mon Oct 20 18:23:31 2008 From: bubulle at debian.org (Christian Perrier) Date: Mon, 20 Oct 2008 20:23:31 +0200 Subject: [cl-debian] Bug#492177: File truncated in this bug report Message-ID: <20081020182331.GY29150@mykerinos.kheops.frmug.org> Martin, you know what to do..:-) -- -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Digital signature URL: From bubulle at debian.org Mon Oct 20 18:23:31 2008 From: bubulle at debian.org (Christian Perrier) Date: Mon, 20 Oct 2008 20:23:31 +0200 Subject: [cl-debian] Bug#492177: File truncated in this bug report Message-ID: <20081020182331.GY29150@mykerinos.kheops.frmug.org> Martin, you know what to do..:-) -- -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Digital signature URL: From bubulle at debian.org Tue Oct 21 05:12:25 2008 From: bubulle at debian.org (Christian Perrier) Date: Tue, 21 Oct 2008 07:12:25 +0200 Subject: [cl-debian] Intent to NMU gclcvs to fix pending po-debconf l10n bugs Message-ID: Dear Debian maintainer, The gclcvs Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 492177 (and maybe other similar bugs). We're now getting very close to the release and fixing l10n bugs should be done now. Letting such bugs sleep in the BTS is simply lowering the chances that your package interaction with its users may be done in something else than the English language. It is also not encouraging for translators. I have the intention, as part of a more general action of the Debian i18n Task Force to build and possibly upload a non-maintainer upload for gclcvs in order to fix this as well as all pending translations for the debconf templates. Of course, an upload made by you would even be better...:-) Such changes are always harmless, which explains why I safely consider building NMU's for such issues even though they're obviously non critical. The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with it or if I don't receive any answer in 10 days) is roughly the following: Tuesday, October 21, 2008 : send this notice Saturday, October 25, 2008 : post a NMU announcement to debian-i18n with you (maintainer) CC'ed this can happen earlier if the maintainer agrees In such case, the deadlines below will also happen earlier Friday, October 31, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation updates Saturday, November 01, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Monday, November 03, 2008 : NMU reaches incoming If you intent to upload yourself, please notify me so that I interrupt the process on my side. Please also don't upload without a discussion with me. Some translators might send a few new translations and I can handle a round of translation updates for you. Really, don't upload silently...:-) In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System for gclcvs and follow its life for 60 days after my NMU in order to fix any issue potentially introduced by my upload. Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this process. If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package alone. Same if you have reasons not to do the update now. -- -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Digital signature URL: From bubulle at debian.org Tue Oct 21 05:12:25 2008 From: bubulle at debian.org (Christian Perrier) Date: Tue, 21 Oct 2008 07:12:25 +0200 Subject: [cl-debian] Bug#492177: Intent to NMU gclcvs to fix pending po-debconf l10n bugs Message-ID: Dear Debian maintainer, The gclcvs Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 492177 (and maybe other similar bugs). We're now getting very close to the release and fixing l10n bugs should be done now. Letting such bugs sleep in the BTS is simply lowering the chances that your package interaction with its users may be done in something else than the English language. It is also not encouraging for translators. I have the intention, as part of a more general action of the Debian i18n Task Force to build and possibly upload a non-maintainer upload for gclcvs in order to fix this as well as all pending translations for the debconf templates. Of course, an upload made by you would even be better...:-) Such changes are always harmless, which explains why I safely consider building NMU's for such issues even though they're obviously non critical. The schedule for the NMU (in case it happens, that is if you agree with it or if I don't receive any answer in 10 days) is roughly the following: Tuesday, October 21, 2008 : send this notice Saturday, October 25, 2008 : post a NMU announcement to debian-i18n with you (maintainer) CC'ed this can happen earlier if the maintainer agrees In such case, the deadlines below will also happen earlier Friday, October 31, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation updates Saturday, November 01, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Monday, November 03, 2008 : NMU reaches incoming If you intent to upload yourself, please notify me so that I interrupt the process on my side. Please also don't upload without a discussion with me. Some translators might send a few new translations and I can handle a round of translation updates for you. Really, don't upload silently...:-) In case I upload an NMU, I will subscribe to the Package Tracking System for gclcvs and follow its life for 60 days after my NMU in order to fix any issue potentially introduced by my upload. Let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this process. If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package alone. Same if you have reasons not to do the update now. -- -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Digital signature URL: From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] libsigsegv 2.5-2 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the libsigsegv source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 2.5-1 Current version: 2.5-2 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] ironclad 0.11-2 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the ironclad source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 0.11-1 Current version: 0.11-2 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] url-rewrite 0.1.0-4 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the url-rewrite source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 0.1.0-3 Current version: 0.1.0-4 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] tbnl 0.9.10-2 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the tbnl source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 0.9.10-1 Current version: 0.9.10-2 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] libsigsegv 2.5-2 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the libsigsegv source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 2.5-1 Current version: 2.5-2 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] ironclad 0.11-2 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the ironclad source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 0.11-1 Current version: 0.11-2 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] url-rewrite 0.1.0-4 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the url-rewrite source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 0.1.0-3 Current version: 0.1.0-4 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From noreply at release.debian.org Fri Oct 24 16:39:10 2008 From: noreply at release.debian.org (Debian testing watch) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:39:10 +0000 Subject: [cl-debian] tbnl 0.9.10-2 MIGRATED to testing Message-ID: FYI: The status of the tbnl source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 0.9.10-1 Current version: 0.9.10-2 -- This email is automatically generated; the Debian Release Team is responsible. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. From dehs-devel at lists.alioth.debian.org Sat Oct 25 08:56:56 2008 From: dehs-devel at lists.alioth.debian.org (Debian External Health System) Date: Sat, 25 Oct 2008 08:56:56 +0000 Subject: [cl-debian] clisp: New upstream version available Message-ID: Hello, The Debian External Health System (a.k.a. DEHS) has found a new upstream version of the package clisp in the unstable distribution. The current package version is 2.44.1-4.1 and latest by upstream is 2.47. If you are the maintainer or a co-maintainer of the package please consider updating the package. The source code of version 2.47 by upstream can be found at: http://ftp.gnu.org/pub/gnu/clisp/latest/clisp-2.47.tar.gz For more information please refer to the DEHS report of clisp at: http://dehs.alioth.debian.org/report.php?package=clisp If you believe this message can be improved in any way don't hesitate to contact me by replying to this message. Note that the latest version by upstream is found thanks to the debian/watch file provided by the package, in case this message is a false positive please review the watch file before reporting. Sincerely, Raphael Geissert From bubulle at debian.org Sun Oct 26 07:48:34 2008 From: bubulle at debian.org (Christian Perrier) Date: Sun, 26 Oct 2008 08:48:34 +0100 Subject: [cl-debian] Bug#492177: Announce of the upcoming NMU for the gclcvs package Message-ID: <20081026074834.GA31735@mykerinos.kheops.frmug.org> Dear maintainer of gclcvs and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the gclcvs Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de es fi fr gl nl pt ru sv vi Among these, the following translations are incomplete: es vi If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the gclcvs package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Saturday, November 01, 2008. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Tuesday, October 21, 2008 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Sunday, October 26, 2008 : send this notice Saturday, November 01, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation updates Sunday, November 02, 2008 : build the package and upload it to DELAYED/2-day send the NMU patch to the BTS Tuesday, November 04, 2008 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- -- -------------- next part -------------- # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-21 08:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:1001 msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:1001 msgid "" "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " "its traditional CLtL1 image still in production use. Please see the README." "Debian file for a brief description of these terms. Setting this variable " "will determine which image you will use by default on executing 'gcl at EXT@'. " "You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment " "variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string " "for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl at EXT@. The flavor of the build in " "force will be reported in the initial startup banner." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:2001 msgid "Use the profiling build by default?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:2001 msgid "" "GCL now has optional support for profiling via gprof. Please see the " "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this " "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for " "final production use. You can locally override the default choice made here " "by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for " "profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e." "g. GCL_PROF=t gcl at EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in " "the initial startup banner." msgstr "" -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Digital signature URL: