[cl-debian] Bug#336757: marked as done (gcl: French debconf templates translation update)

Debian Bug Tracking System owner at bugs.debian.org
Wed Dec 14 22:48:34 UTC 2005


Your message dated Wed, 14 Dec 2005 14:17:57 -0800
with message-id <E1Emewf-00016a-NN at spohr.debian.org>
and subject line Bug#336757: fixed in gcl 2.6.7-12
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 1 Nov 2005 11:01:12 +0000
>From sylvain.archenault at laposte.net Tue Nov 01 03:01:12 2005
Return-path: <sylvain.archenault at laposte.net>
Received: from dispo-82-65-189-8.adsl.proxad.net (localhost.localdomain) [82.65.189.8] (Debian-exim)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
	id 1EWtt9-0004eB-00; Tue, 01 Nov 2005 03:01:12 -0800
Received: from sylvain by localhost.localdomain with local (Exim 4.50)
	id 1EWtvD-0000oz-UJ
	for submit at bugs.debian.org; Tue, 01 Nov 2005 12:03:20 +0100
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1309918693=="
MIME-Version: 1.0
From: Sylvain Archenault <sylvain.archenault at laposte.net>
To: Debian Bug Tracking System <submit at bugs.debian.org>
Subject: gcl: French debconf templates translation update
X-Mailer: reportbug 3.8
Date: Tue, 01 Nov 2005 12:03:19 +0100
Message-Id: <E1EWtvD-0000oz-UJ at localhost.localdomain>
Delivered-To: submit at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-5.5 required=4.0 tests=BAYES_30,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1309918693==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: gcl
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please find attached the French debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

I didn't translate the part concerning Common Lisp history. As reported
by Christian Perrier (#324636), this part should be place in
README.Debian, removing it from the orginal template will close this
bug.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.4.27-2-386
Locale: LANG=fr_FR at euro, LC_CTYPE=fr_FR at euro (charmap=ISO-8859-15)

--===============1309918693==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcl 2.6.7-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: camm at enhanced.com\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-28 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault at laposte.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:3
msgid "Use the work-in-progress ansi build by default"
msgstr "Faut-il utiliser la compilation ANSI par défaut ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:3
msgid ""
"GCL is one of the oldest free common lisp systems still in use. Several "
"production systems have used it for over a decade.  The common lisp standard "
"in effect when GCL was first released is known as \"Common Lisp, the Language"
"\" (CLtL1) after a book by Steele of the same name providing this "
"specification.  Subsequently, a much expanded standard was adopted by the "
"American National Standards Institute (ANSI), which is still considered the "
"definitive common lisp language specification to this day.  GCL is in the "
"process of providing an ANSI compliant image in addition to its traditional "
"CLtL1 image still in production use.  Setting this variable will determine "
"which image you will use by default on executing 'gcl at EXT@'.  You can "
"locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment variable to "
"any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl at EXT@.  You may be interested in reviewing "
"the ANSI test results sketching the level of compliance achieved thus far "
"in /usr/share/doc/gcl at EXT@/test_results.gz.  The flavor of the build in "
"force will be reported in the initial startup banner."
msgstr ""
"GCL a pour but de fournir une image en accord avec la "
"définition de l'ANSI en plus de son image traditionnelle CLtL1 qui est "
"toujours utilisée en production. La valeur de cette variable déterminera "
"quelle norme vous allez utiliser par défaut lors de l'exécution de "
"« gcl at EXT@ ». Vous pouvez localement modifier ce choix en créant la variable "
"d'environnement GCL_ANSI et en lui affectant une chaîne non vide pour une "
"compilation respectant la norme définie par l'ANSI, et une chaîne vide pour "
"une compilation en accord avec la norme CLtL1, par exemple GCL_ANSI=t "
"gcl at EXT@. Vous pouvez être intéressé par l'inspection des résultats des "
"tests esquissant le niveau de conformité avec la standard ANSI atteint "
"jusqu'à aujourd'hui. Ceux-ci sont disponibles dans le fichier /usr/share/doc/"
"gcl/test_resuts.gz. Le type de compilation sera affiché dans le bandeau de "
"démarrage."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:24
msgid "Use the profiling build by default"
msgstr "Faut-il utiliser le profilage par défaut ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:24
msgid ""
"GCL now has support for profiling via gprof.  Please see the documentation "
"for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. This build is slower "
"than builds without gprof support, so this is not recommended for final "
"production use. You can locally override this choice by setting the GCL_PROF "
"environment variable to any non-empty string for profiling support, and to "
"the empty string for the more optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl at EXT@.  "
"If profiling is enabled, this will be reported in the initial startup banner."
msgstr ""
"GCL gère désormais le profilage via gprof. Veuillez consulter la "
"documentation si::gprof-start et si::gprof-quit pour plus d'informations. La "
"construction produite avec cette option est plus lente que la construction classique. "
"Par conséquent il n'est pas recommandé de l'utiliser en production. Vous "
"pouvez localement modifier ce choix en affectant à la variable "
"d'environnement GCL_PROF, une chaîne non vide pour activer le profilage, ou "
"une chaîne vide pour une compilation optimisée, par exemple GCL_PROF=t "
"gcl at EXT@. Si le profilage est activé, cela sera affiché dans le bandeau de "
"démarrage."

--===============1309918693==--

---------------------------------------
Received: (at 336757-close) by bugs.debian.org; 14 Dec 2005 22:23:23 +0000
>From katie at ftp-master.debian.org Wed Dec 14 14:23:23 2005
Return-path: <katie at ftp-master.debian.org>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 4.50)
	id 1Emewf-00016a-NN; Wed, 14 Dec 2005 14:17:57 -0800
From: Camm Maguire <camm at enhanced.com>
To: 336757-close at bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.60 $
Subject: Bug#336757: fixed in gcl 2.6.7-12
Message-Id: <E1Emewf-00016a-NN at spohr.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie at ftp-master.debian.org>
Date: Wed, 14 Dec 2005 14:17:57 -0800
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-CrossAssassin-Score: 4

Source: gcl
Source-Version: 2.6.7-12

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gcl, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

gcl-doc_2.6.7-12_all.deb
  to pool/main/g/gcl/gcl-doc_2.6.7-12_all.deb
gcl_2.6.7-12.diff.gz
  to pool/main/g/gcl/gcl_2.6.7-12.diff.gz
gcl_2.6.7-12.dsc
  to pool/main/g/gcl/gcl_2.6.7-12.dsc
gcl_2.6.7-12_i386.deb
  to pool/main/g/gcl/gcl_2.6.7-12_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 336757 at bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Camm Maguire <camm at enhanced.com> (supplier of updated gcl package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster at debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Wed, 14 Dec 2005 18:52:49 +0000
Source: gcl
Binary: gcl-doc gcl
Architecture: source i386 all
Version: 2.6.7-12
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Camm Maguire <camm at enhanced.com>
Changed-By: Camm Maguire <camm at enhanced.com>
Description: 
 gcl        - GNU Common Lisp compiler
 gcl-doc    - Documentation for GNU Common Lisp
Closes: 324636 333654 336207 336757
Changes: 
 gcl (2.6.7-12) unstable; urgency=low
 .
   * Fix read-char-no-hang
   * Strip emacs warnings when finding site-lisp directory
   * mach-o update for latest binutils
   * Latext bfd mach-o support from Aurelien
   * revert to locbfd default on ppc-macosx
   * More ppc macosx fixes from Aurelien
   * revert a few macosx changes
   * default to void * prototype on my_sbrk for latest macosx pending
     Aureliens #ifdef
   * Fix plt.h parsing on macosx
   * Fix leading_underscore detection on mac
   * macosx name mangling fixes
   * multi-process safe gazonk names in compiler::*tmp-dir*
   * Add underscore-mangled setjmp calls to plttest.c for macosx
   * Fix POTFILES.in, Closes: #336207.
   * Update templates, Closes: #324636
   * New French and Swedish translations, Closes: #333654, Closes: #336757.
Files: 
 399fde56c0d42614ad6db61b6dbe36b8 681 interpreters optional gcl_2.6.7-12.dsc
 2eab97b7962b6aede326f65aae3ee2de 14232486 interpreters optional gcl_2.6.7-12.diff.gz
 de30be39b79c2d06971859c3f184585d 626928 doc optional gcl-doc_2.6.7-12_all.deb
 257d5e9da585a1fea38ea04b035169ac 26804320 interpreters optional gcl_2.6.7-12_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFDoHNmczG1wFfwRdwRAi3yAJ40iX6WiajBuDiow3zGZRH3CgXVagCgjVhK
AvjA6bok+IKYV85rwTC65Fo=
=zI0V
-----END PGP SIGNATURE-----





More information about the Cl-debian mailing list